昨日は、3年ぶりの皆既月食でしたね。
今この瞬間、太陽、地球、月が一直線に並んでいるかと思うと、とても神秘的な気持ちになりました。
幻想的な天体ショーに、しばらくの間見とれていました。
夜空を見上げていると、広大な宇宙の懐に抱かれているような気持ちがして、とても清々しい気持ちになりました。
今日は、昨日の月にちなんで、“Moon River” の歌詞をお届けします。
photo credit: Kuzeytac via photopin cc
この曲は、映画 「ティファニーで朝食を」 の主題歌で、あまりにも有名な曲ですよね。
映画の中で、オードリー・ヘップバーンが歌っていましたね。
アンディー・ウィリアムズも歌っていて、大人な雰囲気の歌声が大好きでした。
東 エミさんと言う方の日本語訳がとても素敵だったので、つけております。
photo credit: jah~ via photopin cc
Moon River
Moon river , wider than a mile
I,m crossing you in the style some day
Oh , dream maker , you heart breaker
Wherever you,re going
I,m going your way
Two drifters , off to see the world
There,s such a lot of world to see
We,re after the same rainbow,s end
Waiting round the bend
My huckleberry friend
Moon river and me
ムーンリバー、なんと広大な川
いつの日か、僕は胸を張って渡ってみせる
君は僕に夢を与え
そして、夢を打ち砕きもする
けれど、どこへ流れてゆこうとも
僕は君について行く
二人は世界を見に旅に出た流れ者
世の中は、知りたいことで溢れている
僕たちは、あの曲がり角の向こう側にある
同じ見果てぬ夢を、追い求めているんだ
我が心の友よ
ムーンリバー、 君と僕で・・・